-
1 closing date
1) Общая лексика: последний день приёмки судном груза, последний день (для подачи документов и т.п.), последний день2) Военный термин: окончательный срок3) Техника: последний срок (напр. для подачи документов)4) Юридический термин: дата закрытия5) Экономика: заключительная дата (последний срок, в который грузы могут быть приняты для погрузки на судно), последний срок для приёма груза судном6) Бухгалтерия: дата закрытия книги (обычно в последний день отчётного периода), последняя отчетная дата7) Биржевой термин: дата закрытия позиции8) Банковское дело: заключительная дата9) Реклама: конечный срок (приёма заказов)10) Патенты: крайний срок11) Деловая лексика: дата закрытия бухгалтерской книги, последний день отчётного периода12) Менеджмент: дата завершения13) ЕБРР: дата заключения сделки, срок представления заявок (на торгах), дата закрытия сделки14) Макаров: последний день (для подачи документов, прибытия судна и т.п.), последний срок (напр. для подачи документов, заявок и т.п.)15) Ценные бумаги: дата завершения сделки -
2 closing
1. [ʹkləʋzıŋ] n1. закрытие; запираниеit's early closing today - а) сегодня магазины рано закрываются; б) учреждения рано кончают работу
2. заключение, конец3. застёжка ( на одежде)4. спец. замыкание, запирание; отсечка2. [ʹkləʋzıŋ] aзаключительныйclosing speech - заключительное слово; заключительная речь
the closing stages of the session - заключительные стадии работы конференции
closing date - а) последний день (для подачи документов и т. п.); б) последний день приёмки судном груза
closing quotation [rate] - бирж. заключительная котировка [-ый курс]; котировка [курс] при закрытии биржи
См. также в других словарях:
Конфликт у берегов Газы (2010) — Маршрут флотилии и подразделений АОИ до и после её перехвата. Конфликт у берегов Газы конфликт, начавшийся в ночь с 30 на 31 мая … Википедия